Go back to previous page
Forum URL: https://www.palm-plaza.com/cgi-bin/CCforum/board.cgi
Forum Name: ThE LoveR
Topic ID: 277523
#0, ”ขอม, เขมร, กัมพูชา” ทั้ง 3 คำเหมือนหรือต่างกันอย่างไร? ใช้ผิดวาระอาจโดนดราม่าไม่รู้ตัว
Posted by ให้ความรู้อีตุ๊ดควายแก่หน้าโง่ on 11-Jun-25 at 09:15 AM
คำว่า "ขอม", "เขมร" และ "กัมพูชา" เป็นคำที่คนไทยใช้เรียกประเทศกัมพูชาและประชากรของประเทศนี้ในบริบทต่างๆกัน

แม้ทั้งสามคำจะมีรากศัพท์มาจากคำเดียวกันในภาษาสันสกฤต แต่ความหมายและการใช้งานกลับแตกต่างกันอย่างชัดเจน การทำความเข้าใจที่มาและความหมายของแต่ละคำจึงสำคัญ เพื่อให้เราใช้คำเหล่านี้ได้อย่างเหมาะสมทั้งในบทสนทนาและงานเขียนต่างๆ

คำว่า "ขอม", "เขมร" และ "กัมพูชา" เป็นคำที่คนไทยใช้เรียกประเทศกัมพูชาและชนชาติของเขาในบริบทต่างๆ ซึ่งแต่ละคำมีที่มาและความหมายเฉพาะตัว ดังนี้

"ขอม" – คำเรียกทางประวัติศาสตร์

- เป็นคำที่ใช้เรียกชนชาติในแถบกัมพูชา สมัยโบราณ โดยเฉพาะในยุคของ อาณาจักรขอม หรือ อาณาจักรกัมพูชายุคก่อน เช่น อาณาจักรเจนละ หรือ จักรวรรดิเขมร ที่มีศูนย์กลางอยู่ที่นครวัด-นครธม


- ในประวัติศาสตร์ไทย คำว่า "ขอม" มักถูกใช้ในความหมายเกี่ยวกับศิลปะ วัฒนธรรม หรือศาสนาของกัมพูชา เช่น "ศิลปะขอม" หรือ "อักษรขอม"

- ปัจจุบัน คำนี้เริ่มถูกมองว่าเป็น คำเรียกที่ล้าสมัยหรือคลุมเครือ และในบางกรณีอาจถูกมองว่ามีน้ำเสียงเชิงลบหรือลดทอน (โดยเฉพาะในสายตาของชาวกัมพูชา)

"เขมร" – ชนชาติและภาษา

- เป็นชื่อที่ใช้เรียก ชาติพันธุ์และภาษาของชาวกัมพูชา โดยตรง

- คำว่า "เขมร" มาจากคำในภาษาสันสกฤตว่า "กัมพูชะ" (Kambuja) ซึ่งกลายเสียงเป็น "เขมร" (Khmer) ในภาษาไทย และ "Khmer" ในภาษาอังกฤษ

- ปัจจุบันยังใช้กันอย่างกว้างขวาง เช่น "ภาษาเขมร", "ศิลปะเขมร", "วัฒนธรรมเขมร" ฯลฯ

"กัมพูชา" – ชื่อประเทศอย่างเป็นทางการ

- เป็นชื่อทางการของประเทศ (Cambodia) ในภาษาไทย

- มาจากคำในภาษาสันสกฤตว่า "กัมพูชะ" (Kambuja) เช่นเดียวกับ "เขมร"

- ใช้ในบริบททางการ เช่น "รัฐบาลกัมพูชา", "เศรษฐกิจกัมพูชา", "ความสัมพันธ์ไทย-กัมพูชา"

- คนกัมพูชาเองเรียกประเทศตนว่า "แคมพูเจีย (Kâmpŭchéa)" ซึ่งเป็นรากเดียวกับ "กัมพูชา"

บทสรุป

โดยสรุปแล้ว "ขอม" เป็นคำที่ใช้เรียกชนชาติและวัฒนธรรมในยุคโบราณของกัมพูชาและมักใช้ในเชิงประวัติศาสตร์ ส่วน "เขมร" คือคำที่ใช้เรียกชนชาติ ภาษา และวัฒนธรรมของคนกัมพูชาในทั้งอดีตและปัจจุบัน ขณะที่ "กัมพูชา" เป็นชื่อประเทศอย่างเป็นทางการที่ใช้ในบริบททางราชการและอย่างสุภาพ

การเข้าใจความแตกต่างของคำทั้งสามนี้จะช่วยให้เราสื่อสารได้ถูกต้องและเหมาะสมในแต่ละสถานการณ์

https://www.sanook.com/news/9801102/


#1, RE: ”ขอม, เขมร, กัมพูชา” ทั้ง 3 คำเหมือนหรือต่างกันอย่างไร? ใช้ผิดวาระอาจโดนดราม่าไม่รู้ตัว
Posted by เขียว สัมพันธ์ on 11-Jun-25 at 09:40 AM
In response to message #0
แล้วไงคะอีขะแมร์ รูจลูกกะหรี่ปอยเปต

#2, RE: ”ขอม, เขมร, กัมพูชา” ทั้ง 3 คำเหมือนหรือต่างกันอย่างไร? ใช้ผิดวาระอาจโดนดราม่าไม่รู้ตัว
Posted by งง on 11-Jun-25 at 09:44 AM
In response to message #1
ทำไมไปเอาคำภาษาสันสกฤตมาใช้คะ

#3, RE: ”ขอม, เขมร, กัมพูชา” ทั้ง 3 คำเหมือนหรือต่างกันอย่างไร? ใช้ผิดวาระอาจโดนดราม่าไม่รู้ตัว
Posted by น้องขี้หี on 11-Jun-25 at 04:28 PM
In response to message #2
ขี้หีทั้ง 3 ชื่อ

#4, RE: ”ขอม, เขมร, กัมพูชา” ทั้ง 3 คำเหมือนหรือต่างกันอย่างไร? ใช้ผิดวาระอาจโดนดราม่าไม่รู้ตัว
Posted by ขรรม on 12-Jun-25 at 10:29 AM
In response to message #3
สู้กะลาแลนด์ ตอแหลแลนด์ ไม่ได้ซักชื่อ